Get a site

wind

Corrado Govoni – La pioggia è il tuo vestito / Rain is your dress

Giovanni Fattori, La libecciata, 1885 Rain is your dress.Mud is your shoes.Wind is your cloth.But the sun is your smile and your mouth.The night of haystacks is your hair.But your smile and your warm skinare the fire of earth and stars. (Transl. by D. Foglia) La pioggia è il tuo vestito.Il fango è le tue …

Corrado Govoni – La pioggia è il tuo vestito / Rain is your dress Read More »

Filippo Tommaso Marinetti

Giacomo Balla, Linee forza di mare, 1919 Sì, sì, così, l’aurora sul mare3 ombre corrosive controL’ALBAi venti via via lavorando impastando il mare così muscoli e sangue per l’auroraEST luce gialla sghimbesciapoiun verde diaccioslittantePOILO NORD un rosso strafottenterumore duro vitreopoi un grigio stupefattole nuvole rosee sono delizie lontanefanfare di carminio scoppi di scarlattofievole no grigio …

Filippo Tommaso Marinetti Read More »

Lambros Porfiras – Non piangere / Don’t cry

John Atkinson Grimshaw, Whitby from Scotch Head, 1879 Don’t cry, don’t say that there’s nothing left for you down here.The passing storm over the mountains is still here for you,and the faraway dawn above the open sea, the dayin the valley, the olive trees and the noise of the city too.You still have the humble …

Lambros Porfiras – Non piangere / Don’t cry Read More »

Yosano Akiko – Appoggio il mio corpo / I lean my body

Sergio Cerchi (Contemporary), Autumn I lean my body against the gate,lost in limitless thoughts,and I look at the autumn windblowing on red flowers. (Transl. by D. Foglia) Appoggio il mio corpo al cancelloperduta in pensieriche non hanno confinee guardo il vento d’autunnopassare sui fiori rossi. This is a personal translation. Please contact me if you know …

Yosano Akiko – Appoggio il mio corpo / I lean my body Read More »

Friedrich Holderlin – A metà della vita / Half Of Life

Vincent Sellaer, Leda and the Swan, c. 1550 With its yellow pearsand wild roses everywherethe shore hangs into the lake,o gracious swans,and drunk with kissesyou dip your headsin the sobering holy water.Ah, where will I findflowers, come winter,and where the sunshineand shade of the earth ?Walls stand coldand speechless, in the windthe wheathervanes creak. Tra …

Friedrich Holderlin – A metà della vita / Half Of Life Read More »