Get a site

spring

Kobayashi Issa (1763-1827)

-Henry Ryland (1856–1924), Spring – It’s a world of sorrow:yet the cherry treesare in bloom. Mondo di sofferenza:eppure i ciliegisono in fiore. This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation. Go back to album – Various

Marceline Desbordes-Valmore – L’ultimo appuntamento

Friedrich Paul Thumann (1834-1908), Cupid and Psyche Mio unico amore! Baciami. Se la morte mi chiamerà prima di te, benedico Iddio; tu mi hai amata! Dolce imene che durò pochi istanti; vedi: ai fiori una sola primavera, e la rosa muore ancora odorosa. Ma quando a parlarmi verrai Sommessamente, ai tuoi piedi, nella tomba, temi …

Marceline Desbordes-Valmore – L’ultimo appuntamento Read More »