Fa’ che il tuo occhio nella stanza sia un cero,
lo sguardo un lucignolo,
fammi essere cieco quel tanto
da mettergli fuoco.
No. Fa’ che sia
altro.
Va’ davanti casa,
imbriglia e attacca il tuo sogno pezzato,
fa’ che i suoi zoccoli parlino
alla neve che il tuo soffio fa cadere
dal colmo della mia anima.
Do you know this translation? Please contact me.
Related Posts:
- Boris Pasternak - Notte invernale
- Paul Celan – Wolfsbane
- Sandro Penna - Se desolato io cammino / If I sadly walk
- Paul Celan - Animo ingarbugliato / Garbled sould
- Paul Celan – Aureola di cenere / Ashglory
- Hermann Hesse – Canzone d'amore
- Paul Celan – Shibboleth
- Jacques Prevert – Fiesta
- Paul Celan – Giocando con asce / Playing with axes
- Edgar Allan Poe – A Dream Within A Dream
- Paul Celan - Corona
- Nazim Hikmet – In the rain was walking the…