
Not on my lips look for your mouth,
not in front of the gate for the stranger,
not in the eye for the tear.
Seven nights higher red makes for red,
seven hearts deeper the hand knocks on the gate,
seven roses later plashes the fountain.
Non alle mie labbra cerca la tua bocca,
non davanti alla porta lo straniero,
non nell’occhio la lacrima.
Sette notti più in alto erra il rosso verso il rosso,
sette cuori più profondo batte la mano alla porta,
sette rose più tardi sussurra la fontana.
Related Posts:
Giacomo Leopardi - Il sabato del villaggio/Saturday… Sandro Penna - Nell'alto arido eremo Walt Whitman – Canto di me stesso / Song of myself, 2 Charles Baudelaire – La Fontana di Sangue / The… Guillaume Apollinaire – Section Leader John Keats- Ode on Melancholy/Ode alla Malinconia Paul Celan – Wolfsbane Guido Gozzano - Congedo / Farewell Gardens - 2 Maurice Maeterlinck - Desideri invernali / Wintry desires Paul Celan – Aureola di cenere / Ashglory Sergio Corazzini - Desolazione del povero poeta…