
We were so far from each other
seas were among us,
and mountains, and waters,
fire and wind.
Long years of dark sorrow
were among us.
But we met
– despite everything –
because life
willfully desired it.
(Transl. by D. Foglia)
Eravamo così lontani uno dall’altra
mari c’erano fra noi
montagne e acque
fuoco e vento.
Lunghi anni di oscura disperazione
c’erano fra di noi.
Ma ci incontrammo
nonostante tutto
perchè la vita
lo voleva ciecamente.
This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.
Related Posts:
Giorgio Caproni - Anch'io / I, too
Elio Pecora - Posso anche dire che l'amore è eterno…
Giuseppe Conte - Sei così bella questa sera / You…
Andrea Zanzotto - Da un eterno esilio / From an…
Giuseppe Conte - Non c'è terra / There is no land
Sandro Penna - Se la vita sapesse il mio amore / If…
Corrado Govoni - La pioggia è il tuo vestito / Rain…
Cesare Pavese - She wasn't foolish / E non era una stupida
Alda Merini - Accarezzami, amore / Caress me, my love
Dario Bellezza - Appunti / Notes
Federico Garcia Lorca - Ci sono quattro cavalieri /…
Sandro Penna - Mi nasconda la notte e il dolce vento…