The sea is completely blue.
The sea is completely still.
In one’s heart it is almost a cry
of joy. Everything is still.
(Transl. by D. Foglia)
Il mare è tutto azzurro.
Il mare è tutto calmo.
Nel cuore è quasi un urlo
di gioia. E’ tutto calmo.
This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.
Related Posts:
- Sandro Penna - Forse la giovinezza / Perhaps youth
- Sandro Penna - Con il cielo coperto / A dull air
- Sandro Penna - Se la vita sapesse il mio amore / If…
- Otto René Castillo - Eravamo così lontani / We were so far
- Sandro Penna - Nell'alto arido eremo
- Sandro Penna - Se desolato io cammino / If I sadly walk
- Giorgio Orelli - Calmo, limpido il mare
- Sandro Penna - Amore in elemosina chiedendo
- Sandro Penna - Basta all'amore degli adoloscenti
- Sandro Penna (1906-1977)
- Sandro Penna - Favola
- Dario Bellezza - Dio mi moriva sul mare azzurro /…