
You know how would I give you epigrams …
Do you know
how would I give you never-ending epigrams?
Just take me away, away from my love.
(Transl. by D. Foglia)
Sapete come vi darei epigrammi…
Sapete
come vi darei epigrammi a non finire?
Basta portarmi via, lontano dal mio amore.
This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.
Related Posts:
Johann Wolfgang von Goethe - Ogni sguardo / Every act of… Giuseppe Conte - Non c'è terra / There is no land Johann Wolfgang von Goethe - Venetian Epigrams Alda Merini - Pescatore di spugne / Sponge fisher Sandro Penna - Amore, gioventù / Love, youth Sibilla Aleramo - Nel paese che mi somiglia / In the town… Johann Wolfgang von Goethe - Canto Notturno del Viandante /… Andrea Zanzotto - Da un eterno esilio / From an endless… Alda Merini - Peace / Pace Johann Wolfgang von Goethe - Al fiume / By the river Sandro Penna - Notte / Night Johann Wolfgang von Goethe - Come onda / As a wave