Over all the hill-tops
is Rest,
in all the tree-tops
you can feel
scarcely a breath:
the little birds quiet in the leaves.
Wait now, soon you
too will have peace.
Su ogni cima
è pace;
in ogni chioma
senti appena
un alito.
Nel bosco anche gli uccelli, tutto tace.
Aspetta: presto
anche tu avrai pace.
Related Posts:
- Johann Wolfgang von Goethe - Ai miei canti
- Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
- Johann Wolfgang von Goethe - Forma e Poesia /Poetry and Form
- John Keats - Sonnet XXVII
- Pier Paolo Pasolini - Cristo alla pace del Tuo…
- Anne Sexton - December 7th
- Osip Mandelstam - Un povero raggio / Light sheds its…
- Johann Wolfgang von Goethe - Come onda / As a wave
- Primo Levi - L'approdo / Arrival
- Attila Jozsef - Ti aspetto sempre / I wait for you
- Johann Wolfgang von Goethe - Venetian Epigrams
- Johann Wolfgang von Goethe - Mentre andavo / Found