
The hyperbole you love,
the one you are: I love you
in the curve of your hips,
in the void of your ribs.
(Transl. by D. Foglia)
L’ iperbole che ami,
quella che sei: t’ adoro
nella curva dei fianchi
nel niente del costato.
This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.
Related Posts:
Giorgio Caproni - Anch'io / I, too Alda Merini - Peace / Pace Giorgio Caproni - L'occasione / The occasion Alejandro Jodorowsky - Giardino chiuso / A closed garden Federico Garcia Lorca - Nella tela della luna / On the moon'… Federico Garcia Lorca - Tanto vivere / So much living Sandro Penna - Il mare è tutto azzurro / The sea is… Johann Wolfgang von Goethe - Sapete come vi darei epigrammi… Alda Merini - Ha nevicato molto sul mio destino / It snowed… Giovanni Raboni - Per nessuna ragione Jacques Prevert - Il ruscello / The stream Giuseppe Ungaretti - Oggi / Today