One among many, I too
a tree struck down
by God’s flight.
(Transl. by D. Foglia)
Uno dei tanti, anch’io
un albero fulminato
dalla fuga di Dio.
This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.
Related Posts:
- Giorgio Caproni - Genova
- Sandro Penna - Il mare è tutto azzurro / The sea is…
- Giorgio Caproni - Un'idea / An idea
- Giorgio Caproni - Araldica / Heraldry
- Giorgio Caproni - Il passaggio di Enea
- Giorgio Caproni - Perch'io / Because I
- Giorgio Caproni - Faceva freddo / It was cold
- Sandro Penna - Notte / Night
- Federico Garcia Lorca - Stagno / Pond
- Giorgio Caproni - L'occasione / The occasion
- Alda Merini - Betulle / Birch trees
- Giorgio Caproni - Dove non mi trovo / Where I am not