Stop wishing to be entitled to anything from anyone
or thinking that anyone is able to become grateful.
All things are unappreciated, it is not profitable to have done
anything with kindness, on the contrary it is tiring and even more harmful;
as it is to me, whom no one distresses more seriously nor more painfully,
than he who holds me as his one and only friend.
(Transl. by Greg Drudy)
Non sperare mai più di meritare affetto nel mondo,
non credere mai più che qualcuno sia giusto.
Tutto è ingratitudine. Il bene che hai fatto
non serve. Anzi, ti pesa, ti contrasta.
Così a me, nessuno mi perseguita a fondo
come chi mi ebbe il solo e unico amico suo.
Related Posts:
- T. S. Eliot - Song
- Christina Rossetti - Vanità delle vanità / Vanity of…
- Sylvia Plath - Papaveri in ottobre / Poppies In October
- Paul Eluard - Nusch
- Allen Ginsberg - On Burroughs’ Work
- Giorgos Seferis - Mythistorema
- Sergei A. Yesenin - Voi ricordate / You remember
- Sylvia Plath - Ariel
- Johann Wolfgang von Goethe - Forma e Poesia /Poetry and Form
- T. S. Eliot - from The Hollow Men
- Sylvia Plath - Monologue At 3 AM
- Federico Garcia Lorca - Solea