I spend my life sitting, like an angel in a barber’s chair,
holding a beer mug with deep-cut designs,
my neck and gut both bent, while in the air
a weightless veil of pipe smoke hangs.
Like steaming dung within an old dovecote
a thousand Dreams within me softly burn:
from time to time my heart is like some oak
whose blood runs golden where a branch is torn.
And then, when I have swallowed down my Dreams
in thirty, forty mugs of beer, I turn
to satisfy a need I can’t ignore,
and like the Lord of Hyssop and of Myrrh
I piss into the skies, a soaring stream
that consecrates a patch of flowering fern.
Vivo seduto, angelo fra le mani d’un barbiere,
impugnando un boccale a scanalature profonde,
ipogastrio e colletto inarcati, una Gambier
fra i denti, nell’aria gonfia d’impalpabili veli.
Simili a escrementi caldi in una piccionaia,
mille sogni creano in me dolci bruciori: poi
il mio cuore triste é a volte come alburno
ove sanguina il cupo giovane oro dei succhi.
Poi, deglutiti con cura i miei sogni, mi volto,
avendo bevuto ormai trenta o quaranti gotti,
per allentare, assorto, un bisogno pungente:
benigno come l’ Iddio del cedro e dell’ issopo,
piscio verso gli oscuri cieli, alto e lontano,
con l’acconsentimento dei grandi eliotropi.
Related Posts:
- Sylvia Plath - Monologue At 3 AM
- Boris Pasternak - Out Of Superstition
- William Butler Yeats - Under Ben Bulben
- Ugo Foscolo - L'ultimo addio
- Ezra Pound - Il mantello / The cloak
- Sergei A. Yesenin - Voi ricordate / You remember
- Alexander Pushkin - Io pensavo che il cuore avesse…
- Ugo Foscolo - On the Death of His Brother Giovanni /…
- Vladimir Mayakovsky - To love
- Johann Wolfgang von Goethe - Forma e Poesia /Poetry and Form
- Vladimir Mayakovsky - Love for us
- Jack Kerouac - San Francisco blues (80th Chorus)