We have got onto slippery ice where there is no friction and so in a certain sense the conditions are ideal, but also, just because of that, we are unable to walk. We want to walk so we need friction. Back to the rough ground!
Siamo finiti su una lastra di ghiaccio dove manca l’attrito e perciò le condizioni sono in certo senso ideali, ma appunto per questo non possiamo muoverci. Vogliamo camminare; dunque abbiamo bisogno dell’attrito. Torniamo sul terreno scabro!
Related Posts:
- Pedro Salinas - Invitami a splendori e sfolgorii /…
- Boris Ryzhy - Non ho camminato nei tuoi sogni / I…
- Bertolt Brecht - Mi fai spuntare le lacrime,…
- Pier Paolo Pasolini - We are tired of being serious…
- Friedrich Nietzsche - Restiamo estranei a noi stessi…
- Edgar Lee Masters - Buoni amici / Good friends
- Charles Bukowski - Di dolore
- Boris Pasternak - Notte invernale
- Guillaume Apollinaire – Southward
- Jacques Prevert - Il ruscello / The stream
- Charles Baudelaire – Il viaggio / The Voyage
- Bertolt Brecht - A coloro che verranno / To Those Born Later