And don’t torment me with forbidden things,
please don’t even talk about it.
I was born poet
and as a poet I want to kiss you.
E non tormentarmi con i divieti,
ti prego, non parlarne nemmeno.
Sono nato poeta
e come poeta voglio baciarti.
Do you know a different English translation? Please contact me, this is a personal translation
Related Posts:
- Federico Garcia Lorca - Tanto vivere / So much living
- Sergei A. Yesenin - Voi ricordate / You remember
- Federico Garcia Lorca - The street of the silent
- Johann Wolfgang von Goethe - Forma e Poesia /Poetry and Form
- Ezra Pound - Δώρια (Doria)
- Sergei A. Yesenin - Arrivederci, amico mio /…
- Guillaume Apollinaire – From Our Stars
- Giuseppe Conte - Il poeta / The poet
- José Saramago - Silence reigns so deep
- Louis-Ferdinand Celine -Taci ti prego / Please, be quiet
- Fernando Pessoa - They say: They forget.
- Fernando Pessoa - I gaze at the silent lake