
And don’t torment me with forbidden things,
please don’t even talk about it.
I was born poet
and as a poet I want to kiss you.
E non tormentarmi con i divieti,
ti prego, non parlarne nemmeno.
Sono nato poeta
e come poeta voglio baciarti.
Do you know a different English translation? Please contact me, this is a personal translation
Related Posts:
Giuseppe Conte - Non c'è terra / There is no land Sibilla Aleramo - Sono tornata bella / I'm beautiful again Federico Garcia Lorca - The street of the silent Sergei A. Yesenin - Io lo ricordo amata / I haven't… Sibilla Aleramo - Rose calpestava / He trampled upon roses Fernando Pessoa - They say: They forget. Federico Garcia Lorca - Ci sono quattro cavalieri / There… Guido Gozzano - Ad un'ignota / To an unknown José Saramago - Silence reigns so deep Pier Paolo Pasolini - Cristo alla pace del Tuo supplizio /… Sergei A. Yesenin - Stagno / Pond Tristan Tzara - Qui sono rive / Here are shores