Strephon kissed me in the spring,
Robin in the fall,
But Colin only looked at me
And never kissed at all.
Strephon’s kiss was lost in jest,
Robin’s lost in play,
But the kiss in Colin’s eyes
Haunts me night and day.
Strephon mi ha baciata a primavera,
Robin in autunno,
ma Colin mi ha guardata soltanto
e non mi ha baciata affatto.
Il bacio di Strephon fu perso per scherzo,
quello di Robin si perse nel gioco,
ma il bacio negli occhi di Colin
mi perseguita notte e giorno.
Related Posts:
- Christina Rossetti - Vanità delle vanità / Vanity of…
- Boris Pasternak - Soul
- Federico Garcia Lorca - Grotta / Cellar Song
- Sara Teasdale – Doni / Gifts
- Catullus – Let us live, my Lesbia
- Lord Byron – Passa radiosa / She Walks in Beauty
- Ezra Pound - Il mantello / The cloak
- Osip Mandelstam - Per la tua gioia, accetta dalle…
- Edgar Allan Poe – A Dream Within A Dream
- Vladimir Mayakovsky - Love for us
- Osip Mandelstam - Irreparabile è questa notte / This…
- Vladimir Mayakovsky - To love