Sotto la pioggia camminava la primavera
con i suoi piedi esili e lunghi sull’asfalto di Mosca
chiusa tra gli pneumatici i motori le stoffe le pelli
il mio cardiogramma era pessimo quel giorno
quel che si attende verrà in un’ora inattesa
verrà tutto da solo
senza condurre con sè
coloro che già partirono
suonavano il primo concerto di Ciajkowskj sotto la pioggia
salirai le scale senza di me
un garofano sta all’ultimo piano della casa al balcone
sotto la pioggia camminava la primavera
con i suoi piedi esili e lunghi sull’asfalto di Mosca
ti sei seduta di fronte a me non mi vedi
sorridi a una tristezza che fuma lontano
la primavera ti porta via da me ti conduce altrove
e un giorno non tornerai più ti perderai nella pioggia.
Do you know this translation in English? Please contact me.
Related Posts:
- Maurice Maeterlinck - Desideri invernali / Wintry desires
- Vivian Smith - Sleep then (Poems after Paul Celan)
- Boris Pasternak - My sister Life
- Bertolt Brecht – Da leggere il mattino e la sera /…
- Jaroslav Seifert - L'unghia maligna del tempo ama disegnare
- The Rain - 2
- Salvatore Quasimodo - Già la pioggia è con…
- Percy Bysshe Shelley – La musica, quando le soffici…
- Octavio Paz - The Tanghi-Garu Pass
- Nazim Hikmet – The visit / La visita
- Camillo Sbarbaro - La bambina che va sotto gli…
- Clemente Rebora - Dall'immagine tesa