When night comes
I stand on the steps and listen,
stars swarm in the yard
and I stand in the dark.
Listen, a star fell with a clang!
Don’t go out in the grass with bare feet;
my yard is full of shards.
Quando viene la notte,
io sto sulla scala e ascolto,
le stelle sciamano in giardino
ed io sto nel buio.
Senti, una stella è caduta risuonando!
Non andare a piedi nudi sull’erba;
il mio giardino è pieno di schegge.
Related Posts:
- Allegory Of The Night
- Osip Mandelstam - Mi lavavo all’aperto ch’era notte…
- Edith Sodergran - Attesa / The Waiting Soul
- Giuseppe Ungaretti - Star / Stella
- Edith Sodergran - Crepuscoli viola / Violet dusks
- Sandro Penna - Notte / Night
- Antonis Fostieris - Il plenilunio / Full moon
- Peppino Impastato - Lunga è la notte / The Night is Long
- Boris Pasternak - Sparrow hills
- Edith Sodergran - Il futuro / My future
- José Saramago - Silence reigns so deep
- Guillaume Apollinaire – From Our Stars