I drink to home, that is lost,
to evil life of mine,
to loneness in which we’re both,
and to your future, fine, —
to lips by which I was betrayed,
to eyes that deathly cold,
to that that the world is bad and that
we were not saved by God.
Bevo a una casa distrutta,
alla mia vita sciagurata,
a solitudini vissute in due
e bevo anche a te:
all’inganno di labbra che
tradirono,
al morto gelo dei tuoi occhi,
ad un mondo crudele e rozzo,
ad un Dio che non ci ha
salvato.
Related Posts:
- Osip Mandelstam - Non sono ancora morto / I’m still alive
- Jacques Prevert - Le foglie morte / The dead leaves
- Jack Kerouac - San Francisco blues (80th Chorus)
- Anna Akhmatova - Non è il tuo amore che domando / I…
- Allen Ginsberg - On Burroughs’ Work
- Anna Akhmatova - Sentirai il tuono / You will hear thunder
- Sylvia Plath - Papaveri in ottobre / Poppies In October
- Anna Akhmatova - Ah, tu pensavi che anch'io fossi…
- Anna Akhmatova - Sotto la scura veletta / Under her…
- Anna Akhmatova - Distacco / Parting
- Sergei A. Yesenin - Voi ricordate / You remember
- Edgar Allan Poe – The happiest day