Evening and slanting,
downward goes my way.
Yesterday in love still,
“Don’t forget” you prayed.
Now there’s only shepherds’
cry, and glancing winds,
and the worried cedars
stand by clear springs.
Ho davanti la via isoscele
della sera.
Già ieri, innamorato,
supplicava: “Non dimenticarmi”.
E adesso solamente i venti
e i gridi dei pastori
e i cedri agitati
sopra fresche fontane.
Related Posts:
- Anna Akhmatova - Ah, tu pensavi che anch'io fossi…
- Osip Mandelstam - La vita frivola ci rende…
- Walt Whitman – Quando i lillà fiorivano / When…
- Giorgos Seferis - Mythistorema
- Anna Akhmatova - To death
- Anna Akhmatova - Sentirai il tuono / You will hear thunder
- William Butler Yeats - Under Ben Bulben
- Jack Kerouac - San Francisco blues (80th Chorus)
- Boris Pasternak - Soul
- Umberto Saba - Milano
- Anna Akhmatova (1889-1966)
- Anna Akhmatova - Dante