The happiest day- the happiest hour
My sear’d and blighted heart hath known,
The highest hope of pride and power,
I feel hath flown.
Of power! said I? yes! such I ween;
But they have vanish’d long, alas!
The visions of my youth have been-
But let them pass.
And, pride, what have I now with thee?
Another brow may even inherit
The venom thou hast pour’d on me
Be still, my spirit!
The happiest day- the happiest hour
Mine eyes shall see- have ever seen,
The brightest glance of pride and power,
I feel- have been:
But were that hope of pride and power
Now offer’d with the pain
Even then I felt- that brightest hour
I would not live again:
For on its wing was dark alloy,
And, as it flutter’d- fell
An essence- powerful to destroy
A soul that knew it well.
Il giorno più felice – l’ora più felice
questo mio inaridito cuore ha già conosciuto;
ogni più alta speranza di trionfo e d’ orgoglio
sento ch’ é fuggita via.
Trionfo? oh sì, così fantasticavo;
ma da gran tempo svanirono ormai
le visione di quel mio giovanile tempo –
e sia pur così.
E quanto a te, orgoglio, che dirti?
Erediti pure un’altra fonte
quel veleno che approntasti per me –
Ora acquietati, o mio spirito.
Il giorno più felice – l’ora più felice –
che quest’occhi avrebbero visto – hanno già visto,
il rifulgente sguardo di trionfo e d’ orgoglio
sento che é spento ormai.
Ma mi fosse pur riofferta quella speranza
di trionfo e d’ orgoglio, e con la pena
che allora avvertivo – quella fulgente ora
io non vorrei riviverla:
giacche’ oscure scorie erano su quelle ali
e, al loro agitarsi, una maligna essenza
ne pioveva – fatale per un’ anima
che già l’ ha conosciuta.
Related Posts:
- Lord Byron - Ondeggia, Oceano / The Ocean
- Arthur Rimbaud - O stagioni, o castelli / O seasons,…
- Ezra Pound - Il mantello / The cloak
- John Keats - Dolci le udite melodie / Heard melodies…
- Alda Merini - Liberatemi il cuore / Relieve my heart
- Edgar Allan Poe (1809-1849)
- Fyodor Tyutchev - Sera d'Autunno / Autumn Evening
- Bella Akhmadulina - Non dedicarmi troppo tempo /…
- Edgar Allan Poe - from Lenore
- Marceline Desbordes-Valmore - Fu un giorno / Such a day
- Emily Bronte - I’ll come when thou art saddest
- Olavo Bilac - Sonnet XIII