Be in me as the eternal moods
of the bleak wind, and not
as transient things are-
gaiety of flowers.
Have me in the strong loneliness
of sunless cliffs
and of grey waters.
Let the gods speak softly of us
in days hereafter.
The shadowy flowers of Orcus
remember Thee.
Sii in me come l’eterno corruccio
del vento gelido, e non
come sono le cose fuggitive…
Allegrezza di fiori.
Tienimi nella forte solitudine
di rupi senza soli
e d’acque grigie.
Fa’ che gli dei parlino di noi serenamente
nei giorni a venire.
I fiori ombrosi dell’ Orco
abbiano memoria di te.
Related Posts:
- Osip Mandelstam - Non sono ancora morto / I’m still alive
- Giorgos Seferis - Mythistorema
- Octavio Paz - Village
- Federico Garcia Lorca - The street of the silent
- Allen Ginsberg - On Burroughs’ Work
- Johann Wolfgang von Goethe - Forma e Poesia /Poetry and Form
- Ezra Pound - Il mantello / The cloak
- Octavio Paz - Giovinezza / Youth
- Stephane Mallarmè - Crushed by the overwhelming cloud
- Stephane Mallarmè - To The Sole Concern
- Federico Garcia Lorca - Solea
- T. S. Eliot - from The Hollow Men