Your life is pleasing and gentle.
Along the way appeared a well-dressed gentleman,
full of love but who was, simply, a worm.
Your life is quiet and unconcerned with style.
(Transl. by Peter Valente)
Era la vita tua lieta e gentile.
Quando a un tratto arrivò, gonfio d’amore,
un lombrico vestito da signore.
E’ quieta la tua vita e senza stile.
Related Posts:
- Italo Calvino - Prendete la vita con leggerezza /…
- William Blake - Non cercare mai di dire al tuo amore…
- Sandro Penna - Mi adagio nel mattino
- Sibilla Aleramo - Imminente Sera / Upcoming evening
- Sandro Penna - Forse la giovinezza / Perhaps youth
- Sandro Penna - Nell'alto arido eremo
- Sandro Penna - Il rumore dell'alba / The noise of dawn
- Endre Ady - Kin of Death
- Sandro Penna - Basta all'amore degli adoloscenti
- Sandro Penna - Con il cielo coperto / A dull air
- Sandro Penna - Era la mia città, la città vuota / It…
- Sandro Penna - Mi nasconda la notte e il dolce vento…