She took me by the hand, with amorous desire,
and said she had given me her heart:
she led me beneath branches of cool leaves
where I saw flowers of every color:
and there I felt such joy and sweetness
that the god of love – I seemed to see.
(Transl. by Luciano Rebay)
Per man mi prese d’amorosa voglia
e disse che donato m’avea ‘l core:
menommi sott’una freschetta foglia
là dov’i vidi fior d’ogni colore:
e tanto vi sent’ io gioia e dolzore
che Dio d’amore parvemi vedere.
Related Posts:
- Francesco Petrarca (Petrarch) - Lassare il velo o…
- Guido Gozzano - L'assenza / Absence
- Elio Pecora - Posso anche dire che l'amore è eterno…
- Luis Sepúlveda - La più bella storia d'amore / The…
- Marina Cvetaeva – Girlfriend
- Vladimir Mayakovsky - Usually so
- Edgar Lee Masters - Minerva Jones
- Mario Luzi - Di nuovo gli astri d'amore traversano /…
- Torquato Tasso - Se 'l mio core è con voi / If my…
- Wislawa Szymborska - Impresso nella memoria / Commemoration
- Pier Paolo Pasolini - Il fanciullo morto / Dead Boy
- Umberto Saba - Young girl / La fanciulla