Torquato Tasso – Se ‘l mio core è con voi / If my heart is with you

Alessandro Varotari, called Padovanino (1588 – 1648), Venus And Mars

If my heart is with you, as it wishes,
where is my soul?
I believe it is with thought: and the wandering thought
is with the beautiful image;
and the beautiful image
of your beauty is in the mind
alive and true and present
and breathes and speaks of you:
yet still, without my heart, my life is
sorrowful and stunned.

(Transl. by E. Ricciardi and A. McCue Gill)

Se ‘l mio core è con voi, come desia,
dov’è l’anima mia?
Credo sia col pensiero: e il pensier vago
è con la bella imago;
e l’imagine bella
de la vostra bellezza è ne la mente
vive e vera e presente
e vi spira e favella:
ma pur senza il mio core è la mia vita
dolente e sbigottita.