Amore mio, nei vapori d’un bar
all’alba, amore mio che inverno
lungo e che brivido attenderti! Qua
dove il marmo nel sangue è gelo, e sa
di rifresco anche l’occhio, ora nell’ermo
rumore oltre la brina io quale tram
odo, che apre e richiude in eterno
le deserte sue porte?… Amore, io ho fermo
il polso: e se il bicchiere entro il fragore
sottile ha un tremitío tra i denti, è forse
di tali ruote un’eco. Ma tu, amore,
non dirmi, ora che in vece tua già il sole
sgorga, non dirmi che da quelle porte
qui, col tuo passo, già attendo la morte!
Do you know this poem in English? Please contact me
Related Posts:
- Giorgio Caproni - Oh cari / Oh dear
- Sara Teasdale – Canzone / Song (love Me With Your…
- Vivian Lamarque - L’amore mio
- William Shakespeare - Sonnet 116
- Giorgio Caproni - L'occasione / The occasion
- Giorgio Caproni - Quando passava
- Elio Pecora - Posso anche dire che l'amore è eterno…
- Sara Teasdale – Doni / Gifts
- T. S. Eliot – from I said to my soul
- Marina Cvetaeva - They fly – quick-wrought and…
- Alda Merini - Accarezzami, amore / Caress me, my love
- Sandro Penna - Basta all'amore degli adoloscenti