Per nessuna ragione,
sapendo quello che succede,
mi vorrei risvegliare in questo mondo.
Ma già pensandolo (pensando
di pensarlo) so anche
che non è vero, che per quanto
ignominioso sia il presente io mai
rinuncerei, potendo scegliere,
a starci, magari di sghembo
e rattrappito d’amarezza, dentro.
Forse, mi dico allora,
non è per me che parlo, è qualcun altro,
nato da poco o nascituro,
ad agitarsi nel mio sonno, a premere
da chissà dove sul mio cuore,
a impastare parole col mio fiato…
Do you know this poem in English? Please contact me
Related Posts:
- Walter Gioia - Risveglio / Awakening
- Hermann Hesse - Questa è una mala notte
- Rainer Maria Rilke - Bocca di statua
- Sibilla Aleramo - Anima spodestata
- Elio Pecora - Altro non ho che la disperazione / I…
- T. S. Eliot – Sei arrivato quando il mio giorno
- Octavio Paz - Parole in forma di polverio / Words in…
- Vittorio Alfieri - Tacito orror di solitaria selva
- Giovanni Raboni (1932-2004)
- Bernard de Ventadorn - Quando erba nuova e nuova…
- Eugenio Montale - Ex Voto
- José Saramago - Come vetrata infranta