Senza parole in petto,
anima spodestata sono,
nessuna antenna per richiamarti,
solo questo mio silenzio,
groviglio in cui ardo, –
qualche lagrima rara
mi si posa come vento sulle ciglia,
tu non la senti
e l’incendio più avvampa
silenzioso –
anima spodestata sono,
nessuna antenna per richiamarti,
nessuna parola…
Do you know this poem in English? Please contact me
Related Posts:
- Rainer Maria Rilke - Non avere paura / Do not be afraid
- Sibilla Aleramo - Nome non ha
- Cécile Sauvage - Ricordi dell'infanzia
- Giovanni Raboni - Per nessuna ragione
- Guido Gozzano - L'ultima infedeltà
- Sibilla Aleramo - Nel paese che mi somiglia / In the…
- Sibilla Aleramo - Sono tanto brava / I'm so good
- Octavio Paz - Parole in forma di polverio / Words in…
- Sibilla Aleramo - Guardo i miei occhi/I look at my eyes
- Sibilla Aleramo - Luce nella selva / Light in the forest
- Guy de Maupassant
- Sibilla Aleramo - Piango / I cry