And don’t torment me with forbidden things,
please don’t even talk about it.
I was born poet
and as a poet I want to kiss you.
E non tormentarmi con i divieti,
ti prego, non parlarne nemmeno.
Sono nato poeta
e come poeta voglio baciarti.
Do you know a different English translation? Please contact me, this is a personal translation
Related Posts:
- Gabriele D'Annunzio - I want a slow painful…
- Giuseppe Conte - Il poeta / The poet
- José Saramago - It's time, Ines
- Sergei A. Yesenin - Con labbra sottili il vento /…
- Federico Garcia Lorca - Tanto vivere / So much living
- Federico Garcia Lorca - The street of the silent
- Guido Gozzano - Ad un'ignota / To an unknown
- Giuseppe Conte - Non c'è terra / There is no land
- Sergei A. Yesenin - Una sera azzurra / Blue is the night
- Fernando Pessoa - They say: They forget.
- Cesare Pavese - Ascolteremo nella calma stanca /…
- Federico Garcia Lorca - Gli occhi / The eyes