Blue is the night, and the moon is glancing ,
there was a time, I was young and handsome.
So irretrievable and so persistent
all has gone by…all is past …and distant…
Cold is my heart and so dim is my sight…
Blue is my happiness! Moonlit the night!
Una sera azzurra, una sera di luna
sono stato giovane e bello.
Irrevocabile, irripetibile
tutto è volato via…lontano, senza sosta…
Il cuore è freddo ormai e gli occhi senza
luce. Azzurra felicità! Notti di luna!
Related Posts:
- Giorgos Seferis - Mythistorema
- Sergei A. Yesenin - Che notte! / Oh, what a night!
- Cesare Pavese - Ascolteremo nella calma stanca /…
- Boris Pasternak - Spring
- Sergei A. Yesenin - Arrivederci, amico mio /…
- Sergei A. Yesenin - Voi ricordate / You remember
- Federico Garcia Lorca - Ci sono quattro cavalieri /…
- Percy Bysshe Shelley –Mutability (The flower that…
- Cesare Pavese - Ma la notte ventosa / But the windy night
- Constantine P. Cavafy - Brame / Longings
- Paul Eluard - Nusch
- Sergei A. Yesenin - Io lo ricordo amata / I haven't…