Dead you will lie there and no memory of you
shall there be and no desire for you in time to come; for you have no share
in the roses of Pieria, but unseen even in the house of Hades
you shall flit among the fading corpses, flown away.
Ma tu morta giacerai e nessun ricordo di te
ci sarà, neppure in futuro: tu non partecipi delle rose
della Pieria. E di qui volata via,anche nella casa
di Ade, invisibile svolazzerai tra larve cupe.
Related Posts:
- Camillo Sbarbaro - Le lucciole / The fireflies
- Alfonso Gatto - Parole / Words
- Marina Cvetaeva - Indizi
- Dino Campana - In a moment / In un momento
- Andrea Zanzotto - Rose ai pilastri / Roses on pillars
- Pseudo-Saffo - Rapita nello specchio dei tuoi occhi
- T. S. Eliot – Death by water
- Sappho (Saffo)- Quale dolce mela / Like a sweet-apple
- Arthur Rimbaud - O stagioni, o castelli / O seasons,…
- Ezra Pound - Il mantello / The cloak
- Sappho (Saffo) - Ermes, io lungamente ti ho invocato…
- Jack Kerouac - San Francisco blues (80th Chorus)