Voglio essere un giardino e che alla mia fontana
colgano i tanti sogni nuovi fiori,
gli uni in disparte e pensierosi,
gli altri riuniti in muti conversari.
E quando vanno, voglio su di loro
far stormire parole come alberi,
e se riposano, agli immemori sonni
col mio silenzio origliare.
Do you know this translation? Please let us know
Related Posts:
- Pier Paolo Pasolini - We are tired of being serious…
- Gabriele D'Annunzio - I want a slow painful…
- Endre Ady - Come un sasso
- Rainer Maria Rilke- To Lou Andreas-Salomé
- Rainer Maria Rilke – La notte e l'anima
- Rainer Maria Rilke – Io temo tanto la parola degli…
- Rainer Maria Rilke - Solitudine / Loneliness
- Sibilla Aleramo - Nome non ha
- Jorge Luis Borges - Voglio il tuo sguardo nascosto /…
- Rainer Maria Rilke – I mandorli in fiore / The…
- Anacreon (Anacreonte) - Ode LVII
- Rainer Maria Rilke - Sii paziente / Be patient