With the calm courage of a scientist,
I watch myself being massacred.
I seem to feel hate and yet I write
verses full of painstaking love.
Osservo me stesso massacrato col sereno
coraggio d’uno scienziato. Sembro
provare odio, e invece scrivo
dei versi pieni di puntuale amore.
Related Posts:
- Bertolt Brecht – Da leggere il mattino e la sera /…
- Alda Merini - Liberatemi il cuore / Relieve my heart
- Pier Paolo Pasolini - Don't delude yourself / Non illuderti
- Nazim Hikmet - Foglie morte / Dead Leaves
- Louise Ackermann - Amore e Morte / Love and Death
- Giuseppe Ungaretti - Vigil / Veglia
- Giorgio Caproni - Perchè restare
- Dario Bellezza (1944-1996)
- Percy Bysshe Shelley –Mutability (The flower that…
- Allen Ginsberg - A supermarket in California
- Pier Paolo Pasolini - Ho la calma di un morto
- Pier Paolo Pasolini - Cristo alla pace del Tuo…