Nature, nothing in you stirs me, not the fields
That nurture, nor the ruby-red echo of Sicilian
Pastoral; nor the pomp and ceremony of dawn,
Nor the mournful solemnity that sunset yields.
I mock at Art, Mankind too, at music’s cry,
Verse, Greek temples, the towering spires
Of cathedrals in empty sky straining higher,
And see the good and bad with the same eye.
I’ve no belief in God, I renounce, forego
All thought, and as for the old, pale
Flawed Irony, Love – none of that show.
Weary of living, scared of dying; a tale
Of a lost brig, toy of the ebb and flow,
My soul for dreadful shipwreck sets sail.
Natura, nulla di te mi commuove, né gli almi
campi, né l’eco vermiglia delle pastorali
siciliane, non le pompe aurorali
né la solennità dolente dei tramonti.
Rido dell’Arte, rido dell’uomo, dei versi,
dei campi, dei templi greci, delle torri a spirale
che protendono al cielo vuoto le cattedrali
e con gli stessi occhi vedo buoni e perversi.
Non credo in Dio, rinnego ed abiuro
ogni pensiero e, quanto quella vecchia ironia
l’amore, vorrei proprio che non me ne parlassero più.
Stanco di vivere e avendo paura di morire,
la mia anima, scafo dei marosi in balia,
per orridi naufragi si prepara a partire.
Related Posts:
- Paul Eluard - Nusch
- William Butler Yeats - Under Ben Bulben
- James Joyce – Love came to us
- Stephane Mallarmè - Her pure nails on high…
- Arthur Rimbaud - Il male / Evil
- Stephane Mallarmè - Crushed by the overwhelming cloud
- Anna Akhmatova - Ah, tu pensavi che anch'io fossi…
- T. S. Eliot - from The Hollow Men
- Fernando Pessoa - It isn't enough to open the window
- Allen Ginsberg - On Burroughs’ Work
- Federico Garcia Lorca - Prigioniera / The prisoner
- Osip Mandelstam - La vita frivola ci rende…