It begins, the lament
of the guitar.
The wineglass of dawn
is broken.
It begins, the lament
of the guitar.
It’s useless to silence it.
Impossible
to silence it.
It cries monotonously
as the water cries,
as the wind cries
over the snow.
Impossible
to silence it.
It cries for
distant things.
Sands of the hot South
that demand white camellias.
It cries arrows with no targets,
evening with no morning,
and the first dead bird
on the branch.
Oh, the guitar!
Heart wounded deep
by five swords.
Incomincia il pianto
della chitarra.
Si rompono le coppe dell’alba.
Incomincia il pianto
della chitarra.
È inutile
farla tacere.
Piange monotona
come piange l’acqua,
come piange il vento
sulla neve.
È impossibile
farla tacere.
Piange per cose
lontane.
Arena del caldo meridione
che chiede camelie bianche.
Piange freccia senza bersaglio
la sera senza domani
e il primo uccello morto
sul ramo.
Oh, chitarra,
cuore trafitto
da cinque spade!
Related Posts:
- Federico Garcia Lorca - Solea
- Federico Garcia Lorca - Ci sono quattro cavalieri /…
- Federico Garcia Lorca - Grotta / Cellar Song
- Vladimir Mayakovsky - Usually so
- Emily Dickinson (1830-1886)
- Ezra Pound - Δώρια (Doria)
- Jack Kerouac - San Francisco blues (80th Chorus)
- Stephane Mallarmè - To The Sole Concern
- Sylvia Plath - Papaveri in ottobre / Poppies In October
- Marina Cvetaeva - Indizi
- Vladimir Mayakovsky - Love for us
- Sylvia Plath - Ariel