In the lake of your eyes – so deep –
my heart drowns and dissolves.
And in there unravel it in the water
– made of love and madness –
a little bit of memory, a little bit of melancholy.
Nel lago dei tuoi occhi assai profondo
il mio cuore si annega e si discioglie.
E là dentro lo disfano nell’acqua
di amore e di follia
un po’ ricordo, un po’ malinconia.
Do you know a different English translation? Please contact me, this is a personal translation
Related Posts:
- Camillo Sbarbaro - Le lucciole / The fireflies
- Fyodor Tyutchev - Amo i tuoi occhi / I love your eyes
- Michael Barlow - I santi non sono perfetti / Saints…
- Jules Laforgue - Mi limito a torcermi il cuore / I…
- Cesare Pavese - Two Poems for T.
- Sibilla Aleramo - Sono tornata bella / I'm beautiful again
- Alda Merini - Ieri sera era amore / Last night it was love
- Federico Garcia Lorca - Sogno / Dream
- Alfonso Gatto - Quasi un ricordo / Almost a memory
- Alda Merini - Ha nevicato molto sul mio destino / It…
- Marceline Desbordes-Valmore - La bufera dei tuoi…
- Rabindranath Tagore - Non lasciarmi, non andartene