In the lake of your eyes – so deep –
my heart drowns and dissolves.
And in there unravel it in the water
– made of love and madness –
a little bit of memory, a little bit of melancholy.
Nel lago dei tuoi occhi assai profondo
il mio cuore si annega e si discioglie.
E là dentro lo disfano nell’acqua
di amore e di follia
un po’ ricordo, un po’ malinconia.
Do you know a different English translation? Please contact me, this is a personal translation
Related Posts:
- Alfonso Gatto - Quasi un ricordo / Almost a memory
- Antonia Pozzi - Ninfee / Waterlilies
- Edgar Lee Masters - Sarah Brown
- Federico Garcia Lorca - Sogno / Dream
- José Saramago - Call you rose
- Elio Pecora - Posso anche dire che l'amore è eterno…
- Michael Barlow - I santi non sono perfetti / Saints…
- Alda Merini - Ieri sera era amore / Last night it was love
- Rabindranath Tagore - Non lasciarmi, non andartene
- Federico Garcia Lorca - Ci sono quattro cavalieri /…
- Federico Garcia Lorca - Stagno / Pond
- Camillo Sbarbaro - Le lucciole / The fireflies