
Mouth of scarlet rice
with white teeth in the middle,
my heart throbs, throbs,
but it throbs because it is afraid.
Bocca di riso scarlatto
con denti bianchi nel mezzo,
il mio cuore batte, batte,
ma batte perchè ha paura.
Do you know a different English translation? Please contact me, this is a personal translation
Related Posts:
Fernando Pessoa - It isn't enough to open the window Federico Garcia Lorca - Patio Wystan Hugh Auden - Madrigal Marina Cvetaeva - Indizi Stephane Mallarmè - Apparition John Donne - Song José Saramago - It's time, Ines Fernando Pessoa (1888-1935) Federico Garcia Lorca - La chitarra / The guitar Fernando Pessoa - Lascia passare il vento Fernando Pessoa - They say: They forget. Osip Mandelstam - Pedestrian