Avvincono al tormento due corde,
ne sono stretto da ogni parte:
il nodo non trovo che dovrei con uno strappo
disfare. E soffro, e non vi sarà grazia:
perchè se sorge a liberarmi un uomo,
uno identico a me si assumerà
per sè il dolore, tutto, senza fine.
Do you know this poem in English? Please contact me
Related Posts:
- Bella Akhmadulina - Suono premonitore
- Arrigo Boito - Dualismo / Dualism
- Paul Eluard - Nel mio dolore nulla è in movimento
- Edith Sodergran - Le fiaccole
- Fernando Pessoa - Lascia passare il vento
- William Butler Yeats – La seconda venuta / The Second Coming
- Jack Kerouac - San Francisco blues (80th Chorus)
- Federico Garcia Lorca - Patio
- Marina Cvetaeva - Indizi
- Juan Ramón Jiménez - La nuvola
- Alejandro Jodorowsky - Non provo angoscia d'arrivare…
- Vincenzo Cardarelli - Fuga