Hebrus, you flow, the most beautiful of rivers
past Aenus into the glancing sea,
surging throug the land of Thrace…
And many maidens visit you to bathe
their lovely thighs with tender hands;
they are enchanted by your divine water like perfumed oil.
Ebro, meraviglioso fiume,
che sfociavi nel cupo mare di Eno.
Rompevi il mugghio
dei pascoli traci.
Sulle rive, fanciulle come sciami.
Dolci mani che accarezzano tenere carni,
come l’olio l’acqua degli dei.
Related Posts:
- Federico Garcia Lorca - Sogno / Dream
- Alcaeus (Alceo) - Bevi e inebriati con me, Melanippo…
- Alexander Pushkin – Ricordo il meraviglioso istante…
- Percy Bysshe Shelley –The Birth Place Of Pleasure
- Anna Akhmatova - Ah, tu pensavi che anch'io fossi…
- Camillo Sbarbaro - Le lucciole / The fireflies
- Alcaeus (Alceo) - Castore e Polluce / To Castor and Pollux
- Johann Wolfgang von Goethe - Forma e Poesia /Poetry and Form
- Stephane Mallarmè - Apparition
- Arthur Rimbaud - Orazione della sera / Evening prayer
- Giovanni Pascoli - Allora / Back then
- Sappho (Saffo)- Venite al tempio sacro delle vergini…