Ah, Melanippus, why dost thou lament to me? How canst thou think once more the sun’s pure light to see, when over Acheron’s whirling stream thou wilt have crossed? Come, seek not after lofty things: recall the boast of Aeolus’ son, King Sisyphus, of men most sly, who thought to him alone death never would come night. Yet he, for all his cunning, met his fate at last: the second time he Acheron’s whirling river passed, the mighty son of Cronos in the world below imposed on him a heavy task of grievous woe.
Bevi e inebriati con me, Melanippo. Che pensi?… Una volta varcato il vorticoso Acheronte non tornerai più a vedere la luce pura del sole. Suvvia, non nutrire grandi speranze. Anche Sisifo, il re figlio di Eolo, di tutti il più scaltro, pensava di vincere la morte. Pur molto accorto, ma soggetto al destino due volte varcò il vorticoso Acheronte e una pena grande diede a lui da soffrire sotto la terra nera il re Cronide. Ma a queste cose non pensare. Finché siamo giovani, ora più che mai dobbiamo sopportare le pene che il dio ci dà.