In the lake of your eyes – so deep –
my heart drowns and dissolves.
And in there unravel it in the water
– made of love and madness –
a little bit of memory, a little bit of melancholy.
Nel lago dei tuoi occhi assai profondo
il mio cuore si annega e si discioglie.
E là dentro lo disfano nell’acqua
di amore e di follia
un po’ ricordo, un po’ malinconia.
Do you know a different English translation? Please contact me, this is a personal translation
Related Posts:
- Alfonso Gatto - Solitudine / Loneliness
- Guillaume Apollinaire – Section Leader
- Federico Garcia Lorca - Stagno / Pond
- Alejandro Jodorowsky - Giardino chiuso / A closed garden
- Alda Merini - Ieri sera era amore / Last night it was love
- Louis-Ferdinand Celine - Gli occhi fissi su di me /…
- Sergei A. Yesenin - Io lo ricordo amata / I haven't…
- Fernando Pessoa - I gaze at the silent lake
- Sibilla Aleramo - Sono tornata bella / I'm beautiful again
- Camillo Sbarbaro - Le lucciole / The fireflies
- Alda Merini - Ha nevicato molto sul mio destino / It…
- Michael Barlow - I santi non sono perfetti / Saints…