She took me by the hand, with amorous desire,
and said she had given me her heart:
she led me beneath branches of cool leaves
where I saw flowers of every color:
and there I felt such joy and sweetness
that the god of love – I seemed to see.
(Transl. by Luciano Rebay)
Per man mi prese d’amorosa voglia
e disse che donato m’avea ‘l core:
menommi sott’una freschetta foglia
là dov’i vidi fior d’ogni colore:
e tanto vi sent’ io gioia e dolzore
che Dio d’amore parvemi vedere.
Related Posts:
- Dante Alighieri - Canto 5, Inferno
- William Blake - Non cercare mai di dire al tuo amore…
- Torquato Tasso - Se 'l mio core è con voi / If my…
- Umberto Saba - Young girl / La fanciulla
- Guido Gozzano - L'assenza / Absence
- Luis Sepúlveda - La più bella storia d'amore / The…
- Vincenzo Cardarelli - Attesa / Awaiting
- Sara Teasdale – Doni / Gifts
- Federico Garcia Lorca - Serenata (Homage to Lope de Vega)
- Edgar Lee Masters - Minerva Jones
- Guy de Maupassant - Bisognerebbe amare / We should love
- Mario Luzi - Di nuovo gli astri d'amore traversano /…