Tu devi credermi, io sarei felice
se sorrisi mandassero i tuoi occhi
quando stasera dovrai ricucire
ciò che le mie mani ti hanno strappato.
Quelle mani che finora io sentivo
essere vuote senza i tuoi seni.
Tu devi credermi, io sarei felice
se sorrisi mandassero i tuoi occhi.
Quando poi starai per addormentarti,
il tuo sonno sia come quello di un re
che ha riconquistato il proprio castello
svettante sulla cima di una rupe.
Tu devi credermi, io sarei felice
se sorrisi mandassero i tuoi occhi.
Do you know this poem in English? Please contact me
Related Posts:
- Jaroslav Seifert - Song of the Sweepings
- Marceline Desbordes-Valmore - L'ultimo appuntamento
- Johann Wolfgang von Goethe - Sarei già andato…
- Edgar Allan Poe – The happiest day
- Gustavo Adolfo Bécquer - Rhyme XLIV
- Percy Bysshe Shelley – La musica, quando le soffici…
- Cesare Pavese - Death Will Come with your Eyes/Verrà…
- Fyodor Tyutchev - Amo i tuoi occhi / I love your eyes
- Pablo Neruda - Sonnet XVII
- Sibilla Aleramo - Nome non ha
- John Keats - Io ti grido pietà! Amore / I cry your…
- Lord Byron - Ondeggia, Oceano / The Ocean