
Not knowing when the Dawn will come,
I open every door,
or has it feathers, like a bird,
or billows, like a shore –
Non sapendo quando l’alba possa venire,
apro ogni porta,
che abbia piume, come un uccello,
o onde, come il mare.
Related Posts:
Emily Dickinson - Io sono Nessuno / I'm Nobody Emily Dickinson - L’Ape non è impaurita da me / The Bee is… Jacques Prevert – Sangue e piume / Blood and feathers Emily Dickinson - Morii per la bellezza / I Died For Beauty Emily Dickinson - Credo che Vivere / I think To Live Sandro Penna - Il rumore dell'alba / The noise of dawn Federico Garcia Lorca - Solea Giorgio Caproni - Oh cari / Oh dear Emily Dickinson - Riproporre a noi stessi / Rehearsal to… Emily Dickinson - Io canto per riempire l’attesa / I sing to… Emily Dickinson - In casa ero la più piccina / I was the… Emily Dickinson - Notti selvagge / Wild nights