Claude Monet, The Artist's Garden in Argenteuil, 1873
It is an honorable thought, and makes one lift one’s hat, as one encountered gentlefolk upon a daily street,
that we’ve immortal place, though pyramids decay, and kingdoms, like the orchard, flit russetly away.
E’ un pensiero onorevole, e ci fa togliere il cappello, come incontrare buona gente sulla via quotidiana che noi abbiamo a lungo assegnato perpetuo, sebbene crollino le piramidi, e i regni, come i fiori del frutteto, volino via rosseggianti.