There should be no despair for you
While nightly stars are burning;
While evening pours its silent dew,
And sunshine gilds the morning.
There should be no despair–though tears
May flow down like a river:
Are not the best beloved of years
Around your heart for ever?
They weep, you weep, it must be so;
Winds sigh as you are sighing,
And winter sheds its grief in snow
Where Autumn’s leaves are lying:
Yet, these revive, and from their fate
Your fate cannot be parted:
Then, journey on, if not elate,
Still, never broken-hearted!
Non dovresti conoscere la disperazione
se le stelle scintillano ogni notte;
se la rugiada scende silenziosa a sera
e il sole indora il mattino.
Non dovresti conoscere la disperazione seppure
le lacrime scorrano a fiumi:
non sono gli anni più amati
per sempre presso il tuo cuore?
Piangono, tu piangi, così deve essere;
il vento sospira dei tuoi sospiri,
e dall’inverno cadono lacrime di neve
là dove giacciono le foglie d’autunno;
pure, presto rinascono, e il tuo destino
dal loro non può separarsi:
continua il tuo viaggio, se non con gioia,
pure, mai con disperazione!
Related Posts:
- Vladimir Mayakovsky - To love
- Oscar Wilde - The Burden of Itys
- Fernando Pessoa - It isn't enough to open the window
- Stephane Mallarmè - To The Sole Concern
- Vladimir Mayakovsky - from You
- Vladimir Mayakovsky - Usually so
- Catullus – Let us live, my Lesbia
- Federico Garcia Lorca - Prigioniera / The prisoner
- Federico Garcia Lorca - Grotta / Cellar Song
- Ugo Foscolo - L'ultimo addio
- Giorgos Seferis - Mythistorema
- Sylvia Plath - Ariel