The glasses were empty
and the bottle was shattered
and the bed was wide open
and the door was tight shuttered
and all the glass stars
of happiness and beauty
glittered in the dust
of the dirty room
and I was dead drunk
and I was a fire of joy
you were drunk and alive
in my naked arms.
E i bicchieri eran vuoti
e la bottiglia infranta
e il letto spalancato
e l’uscio era sprangato
e tutte le stelle di vetro
della felicità e della bellezza
lucevano nella polvere
della stanza mal spazzata
ed ero ubriaco morto
ed ero fuoco di gioia
ed eri ebbra vivente
nuda tra le mie braccia.
Related Posts:
- Jacques Prevert – Il cavallo rosso / The red horse
- Mario Luzi - Nell'imminenza dei quarant'anni / On…
- Jacques Prevert – Immenso e rosso / Immense and red
- Antonio Machado - Naked is the Earth
- Jacques Prevert – Era d'estate
- Jacques Prevert - Mors tua
- Jacques Prevert - Il ruscello / The stream
- Paul Celan – Ambigua figura
- Jacques Prevert – Alicante
- Cesare Pavese - Canzone di strada / Street song
- Louise Ackermann - Amore e Morte / Love and Death
- Jacques Prevert – In dodici castelli