Perhaps life is really
such as you find it in younger days:
an eternal breath seeking
from sky to sky
who knows what height.
(Transl. by P. Robinson)
Forse la vita è davvero
quale la scopri nei giorni giovani:
un soffio eterno che cerca
di cielo in cielo
chissà che altezza.
Related Posts:
- Elio Pecora - Posso anche dire che l'amore è eterno…
- Pedro Salinas - Invitami a splendori e sfolgorii /…
- Antonia Pozzi - Riflessi / Reflections
- Antonia Pozzi - Grido / Scream
- Ezra Pound - Δώρια (Doria)
- Antonia Pozzi - Altura / The heights
- Giuseppe Ungaretti - Where the light / Dove la luce
- Antonia Pozzi - Ninfee / Waterlilies
- Antonia Pozzi - Morte di una stagione / Death of a season
- Emily Dickinson - Presi un sorso di vita / I took…
- Antonia Pozzi - Sfiducia
- Vittorio Sereni - 3 Dicembre (To Antonia Pozzi)