As if I asked a common Alms,
And in my wondering hand
A Stranger pressed a Kingdom,
And I, bewildered, stand—
As if I asked the Orient
Had it for me a Morn—
And it should lift its purple Dikes,
And shatter me with Dawn!
Come se chiedessi una comune elemosina,
e nella mia mano stupita
uno sconosciuto comprimesse un regno,
ed io, sconcertata, restassi –
come se chiedessi all’Oriente
se avesse un mattino per me –
e lui sollevasse le sue dighe purpuree,
e mi ubriacasse di Aurora!
Related Posts:
- Emily Dickinson - Dimorare nei pressi del terrore /…
- Callimachus - Epigram 28
- Sergio Corazzini - Per organo di Barberia
- Sandro Penna - Amore in elemosina chiedendo
- Sylvia Plath - Monologue At 3 AM
- Emily Dickinson - Autunno / Autumn
- Edgar Allan Poe – A Dream Within A Dream
- Emily Dickinson - Alba / Dawn
- Tristan Corbiere - Ore / Hours
- Emily Dickinson - Morii per la bellezza / I Died For Beauty
- Bertolt Brecht - Breviario Tedesco / A German War Primer
- Jaroslav Seifert - Solo una volta / Once only