Sanford liked to play dirty
tricks like piss in milk bottles,
burn the legs off the spiders, torture
dogs, put water in gas tanks, etc.
he was full of dirty
tricks.
we grew up together.
when World War II arrived he enlisted in the
Army Air Force.
«the flyboys get all the pussy, » he
told me.
on his second mission over the English
Channel they
blasted his ass out of the
sky.
they never found him.
Another dirty trick in a dirty trick
world.
A Sanford piaceva fare brutti scherzi
come pisciare nelle bottiglie del latte,
bruciare le gambe ai ragni,
torturare gatti,
metter l’acqua nel serbatoio ecc.
Ne sapeva
e ne faceva di tutti i colori.
Siamo cresciuti insieme.
Quando scoppiò la seconda guerra mondiale
lui si arruolò in aviazione.
“I piloti cuccano più f**a,”
mi disse.
Alla seconda missione sulla Manica
gli sfondarono il c**o
nel cielo.
Non fu mai trovato.
Un brutto scherzo in più
in un gran brutto mondo.
Related Posts:
- Antonin Artaud - Vetri di suono / Plates of Sound
- Federico Garcia Lorca - Sogno / Dream
- John Keats - Ode a un usignolo / Ode to a Nightingale
- Cecco Angiolieri - S’i’ fosse foco / If I were fire
- Federico Garcia Lorca - Stagno / Pond
- Henry Miller - Tropico del Cancro / Tropic of Cancer
- Wislawa Szymborska - Sotto una piccola stella /…
- Charles Bukowski - Occhi / Eye
- Paul Eluard- Bella e somigliante / Lovely And Lifelike
- Federico Garcia Lorca - The street of the silent
- Mermaids - 2
- Sergei A. Yesenin - Confessioni di un teppista /…